The museum encourages us to become familiar with the history of Gorlice which, since the 16th century has been linked with the extraction of crude oil and which, in the 19th century became the birthplace of the European oil industry. Apart from the history of the exploitation of liquid gold, in the museum one can learn about the First World War period, which was particularly important for the town. In 1915, the joint forces of Austria, Hungary and Germany fought a battle against the Russian army in this area. The battle was crucial to the fate of the eastern front but very destructive for the town. After the withdrawal of the troops only several dozen houses were left standing. In the museum one can see, among other items, a model of the battlefield as well as numerous relics connected with this event.
In the 19th century, the streets in Gorlice were lit by the world’s first street oil lamp, which was constructed by Ignacy Łukasiewicz. A visit to the Museum is the perfect opportunity to become familiar with the history of the oil industry of the region. In a reconstructed section of a former pharmacy one can see, for example, an original pharmaceutical alembic which was used by Łukasiewicz to distil crude oil. There is also a collection of various oil lamps – table, mining and rail man’s lamps. The exhibition also presents some products created from oil from the local oil refinery.

Elaborated by Julia Czapla, Joanna Kotarba,
Licencja Creative Commons

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Poland License.

Photograph by Marek Antoniusz Święch, arch. MIK (2014),
Licencja Creative Commons

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Poland License.

www.gorlice.pttk.pl

ul. Wąska 7-9,
38-300 Gorlice


phone 18 352 26 15
page museum

Opening hours

April  — September
Monday
nieczynne
Tuesday  — Friday
9.00 — 16.00
Saturday  — Sunday
10.00 — 15.00
October  — March
Monday
nieczynne
Tuesday  — Friday
9.00 — 16.00
Saturday  — Sunday
nieczynne

Ticket Prices

normal 5 PLN reduced 3 PLN
Objects

Table oil lamp

Kiedy Ignacy Łukasiewicz wydestylował naftę i współuczestniczył w skonstruowaniu oświetlanej nią lampy, zrewolucjonizował w istotny sposób dotychczasowy styl i komfort życia. Pod wpływem jego wynalazku pojawiły się lampy o różnym przeznaczeniu, sposobie montowania oraz zdobnictwie.

Ignacy Łukasiewicz’s distilling apparatus

The presented apparatus is the pride of the Gorlice collection. With this apparatus Ignacy Łukasiewicz managed to obtain kerosene, which — when applied to lamps then — allowed him to light up not only the inside of flats, but also the streets. For the first time in the world a kerosene street lamp flared up in...

Coif scarf from the region of Gorlice

Chusta tiulowa, bogato zdobiona białym, ręcznym haftem jest elementem charakterystycznym dla stroju kobiet z Pogórza Gorlickiego.

Painting “Oil wells of Lipinki” by Tadeusz Rybkowski

Obraz olejny Kopanki naftowe w Lipinkach Tadeusza Rybkowskiego został namalowany w 1894 roku. Pierwotnie wisiał w dworze Byszewskich w Lipinkach — miejscowości bogatej w złoża ropy naftowej i znanej z jej eksploatacji oraz przetwórstwa...

Commemorative cartridge made of shell

Łuska pocisku artyleryjskiego grawerowana i stylizowana na wazon to charakterystyczny element tzw. sztuki okopowej. Takie elementy, niekoniecznie o funkcji użytkowej, wykonywali żołnierze o uzdolnieniach artystycznych dla siebie lub na zamówienie. Często przedmioty tego typu...

Commemorative plaque “Cannon 30.5 cm Škoda”

Plakieta pamiątkowa będąca zarazem popielniczką, wybita dla upamiętnienia bitwy pod Gorlicami, przedstawia moździerz 30,5 cm, biorący udział w bitwie pod Gorlicami. Dla upamiętnienia zwycięstwa wojsk państw centralnych w bitwie pod Gorlicami, które miało miejsce 2 maja 1915 roku, wykonano dwie mosiężne plakiety o tematyce batalistycznej.

Commemorative plaque “Pustki Hill”

Plakieta pamiątkowa wybita dla upamiętnienia bitwy pod Gorlicami, przedstawiająca atak na wzgórze Pustki k/Gorlic, na którym toczyły się zacięte walki 2 maja 1915 roku w czasie operacji gorlickiej. Dla upamiętnienia zwycięstwa wojsk państw centralnych w bitwie pod Gorlicami 2 maja 1915 roku...

Sculpture “Pensive Christ”

Figurkę Chrystusa Frasobliwego wykonano z wapienia pińczowskiego pod koniec XVI wieku. Z tyłu rzeźby znajduje się wyryta data 1593. Pierwotnie umieszczona była w kapliczce w Gorlicach, na skrzyżowaniu ważnych, handlowych dróg. W tej właśnie kapliczce w 1854 roku zapłonęła pierwsza na świecie...

Sculpture “Maria Sobańska's bust” by Konstanty Laszczka

Popiersie Marii z hr. Skrzyńskich Sobańskiej utrzymane w stylu secesji, wykute zostało w karraryjskim marmurze. Obiekt jako mienie podworskie został przekazany do Muzeum Regionalnego w Gorlicach. Maria Sobańska pochodziła z hrabiowskiego, wpływowego rodu Skrzyńskich...

Manuscript “Charter of shoemakers’ guild”

The charter of the shoemakers’ guild is laced with a parchment stripe at the bottom. It is a legal document regulating the structure and tasks of this guild in the town of Gorlice. It was drawn up in Latin. The existence of the charter of the shoemakers’ guild in the second half of the 15th century (the year of 1450) showed the high position of the town with a perfectly developing craftsmanship, and — what followed — the functioning of guilds.

Chest for grain

Prezentowana skrzynia, zdobiona motywami zygzaków i skośnej kratki, zamykana, służyła do przechowywania zboża. W ciekawy sposób ryzana. Rzemieślnik, który ją wykonał, musiał znać lub mieć styczność z dorobkiem kultury rzymskiej.

“Polish” violin

The so-called “Polish” violin. Its original bow has not survived. The violin was made by Antoni Hybel from Ropa, a village situated close to Gorlice. The then press wrote about the instrument in 1925: “because of this invention, a complete reform of the structure of a violin took place.

Old print. Marcin Kromer’s work, “De origine et rebus gestis polonorum libri XXX”, published in Basel

Marcin Kromer’s old print, being one of the oldest book relics, is entitled De origine et rebus gestis polonorum (On the origin and deeds of Poles). The printed book by Kromer (in Latin) shows the 16th-century researcher’s state of knowledge about history and it is also an interesting source in the field of research contemporary to him on the oldest history of Poland.

Escutcheon of Gorlice city

Owalna tarcza, która zdobiła wejście do magistratu miejskiego Gorlic od przełomu XIX i XX wieku. Tarcza ma liczne przestrzeliny, będące dobitnym świadectwem walk toczonych w mieście i jego okolicy przez 6 miesięcy, na przełomie 1914 i 1915 roku. Miasto znajdowało się wówczas na linii frontu. O ostatecznym wyswobodzeniu Gorlic z okupacji rosyjskiej zdecydowała bitwa pod Gorlicami, która została stoczona 2 maja 1915 roku.

Top of a chapel built after the Swedish Deluge

Zwieńczenie z kapliczki wybudowanej w roku 1664 jako wotum wdzięczności za ocalenie życia podczas najazdu Szwedów. Owal otoczony stylizowanymi promieniami i wpisanymi w środek literami oraz datą powstania.

Manuscript “Privilege for the villages of Gródek and Kąclowa”

Historians define the privilege as a document issued by the monarch to a particular group, state or — like in the case of Gródek and Kąclowa — a concrete place. It was enforced only on a particular land which was mentioned in the document of the privilege.