The charter of the shoemakers’ guild is laced with a parchment stripe at the bottom. It is a legal document regulating the structure and tasks of this guild in the town of Gorlice. It was drawn up in Latin. The existence of the charter of the shoemakers’ guild in the 2nd half of the 15th century (the year of 1450) showed the high position of the town with a perfectly developing craftsmanship, and — what followed — the functioning of guilds.
Historians define the privilege as a document issued by the monarch to a particular group, state or — like in the case of Gródek and Kąclowa — a concrete place. It was enforced only on a particular land which was mentioned in the document of the privilege.
A document from 31 January 1963 appointing Bishop Karol Wojtyła the metropolitan archbishop of the archdiocese of Kraków. The text of the manuscript is written in Latin, partly rubricated with customary words distinguished by majuscule: Paulus Episcopus, Servus Servorum Dei [Paul Bishop, Servant of the Servants of God].
A document from 8 July 1967 appointing Archbishop Karol Wojtyła a cardinal. The text of the manuscript is written in Latin, partly rubricated with customary wording, distinguished by majuscule: Paulus Servus Servorum Dei [Paul Bishop, Servant of the Servants of God].
Document from appointing Karol Wojtyla Kraków's bishop suffragan on 25th of August 1958. The text of the manustript is written in Latin, partlu rubricated with customary wording, distinguishe by majuscule: Pius Episcopus, Servus Sevorum Dei.
The work is a photographic documentation of a performance carried out by the artist in 1971. Fifteen prints, arranged in five rows, three in a row, step by step present actions involving a single paving stone. The work, with its roots in conceptualism, also has feminist and political connotations.
Francis II, the Holy Roman Emperor, King of Germany, Hungary, Czech, Dalmatia, Croatia, Slavonia, Galicia, Lodomeria and Jerusalem, Archduke of Austria, Duke of Burgundy and Lorraine, Grand Duke of Tuscany, etc., confers a privilege granting freedom to Tarnów and its inhabitants. It approves the property of Tarnów burghers and the possessions of the town.
The document was issued by the Committee for the Construction of New Synagogue in Freunds Druckerei in Breslau in the autumn of 1864. The bond amount is 50 Austrian guilders, and it was issued in the name of Zelig Offner. Exactly 44 years separate the date of the bond issuing and the moment when the New Synagogue was opened, which took place on the 18th of September 1908. The grand opening of the magnificent building, which is the pride of the Jews of Tarnów, was preceded by an excruciatingly long period of several decades when the walls were built slowly.
A parchment with texts in Latin, issued in Wiewiórka, a holiday residence of the Tarnowski family. Suspended on an olive coloured rope is the knight seal of Jan Tarnowski – round, made of red wax, in a wax bowl of a natural colour, with an image of the Leliwa coat of arms, which functions as a symbol of Tarnów to this today, with the legend “IOANNIS COMES IN TARNOW.”
Karol Wojtyła obtained his master’s degree in theology from the Jagiellonian University on 24 November 1948. The document contains information about studies completed between 1942 and 1947 and exams passed. Earlier, before joining the seminary, Wojtyła also studied Polish at the Jagiellonian University.
A project by Wojciech Doroszuk called Reisefieber concerns the problem of economic migration. During his stay in Berlin, the artist played the role of a newcomer from the East and was employed in the service sectors which are usually entrusted to emigrants. Based on his experience, five films and photography have been created, that form a multi-layered story of everyday, ordinary life in a foreign country, including both paid work and leisure activities, for example, participation in mass events organized in the city space. In each situation, the hero is shown as a stereotypical stranger, deprived of the will and the possibility of joining indigenous members of the community.
This consists of a wooden cassette, iron-shod with brass, with a two-winged hinged lid, a brass shield at the front, with “WIELICZKA” and a crown at the top. It contains a document granting honorary citizenship of the city of Wieliczka to Doctor Kazimierz Junosza-Gałecki.
The City Council, the mayor and his deputy played a significant role in the development and functioning of the city. The City Council had the right to issue statutes of guilds.
The reconstruction of Kantor’s work on his performances is possible thanks to, among others, the video recordings of rehearsals which were made on the artist’s request, starting with the play Niech sczezną artyści [Let the Artists Die] from 1985. Forty eight hours of rehearsals were recorded during the preparation for the play Dziś są moje urodziny [Today Is My Birthday].
Kazimierz Stronczyński, who was for some time in possession of the valuable Włocławek reliquary (Kruszwica reliquary) presented on the website, was a distinguished cataloguer of historical items, a creator of numismatics and an inestimable expert and researcher of seals...
A Volker Hildebrandt series of works titled Popes came into being as a result of transforming a picture that already existed in the visual sphere. In this case, it was three parts of a documentary film: the appointment of Karol Wojtyła as Pope, the administration of Holy Communion by John Paul II to Joseph Ratzinger, and the Pope bestowing a blessing from a window of the Papal Apartments towards the end of his life. The artist breaks the shots down into their constituent parts, showing a given event frame by frame.
Photomontage using combination print. The composition is made through repeated imprinting of one or more negatives on an appropriately masked paper. Zofia Kulik’s collages are complex visual texts. Each carries a message that has been carefully devised and executed.
Jewish settlements in Poland began during the period of the Piast dynasty and increased in the 14th-16th centuries. At first, Jews settled in larger towns, in search of better living conditions. The first Jews arrived in Tarnów in the mid-15th century. The proof of this is the mention of Kafel, a Jew, which can be found in the court files of Lviv from 1445.
Konstancja Studzińska (1787–1853) była pierwszą kobietą w Europie, która ukończyła studia i otrzymała dyplom magistra farmacji. Fakt ukończenia studiów farmaceutycznych przez kobietę w 1 poł. XIX wieku, w czasie, kiedy kobiety nie miały możliwości studiowania, można uznać za wyjątkowy. Konstancja Studzińska pracowała wówczas w prowadzonej przez siostry zakonne aptece szpitala św. Łazarza w Krakowie. Władze uniwersyteckie zarzucały zakonnym aptekarkom niekompetencję i dążyły do tego, by zarządzanie apteką przekazać odpowiednio przygotowanym do zawodu aptekarzom.
At the request of the king, on 12 June 1350, Bodzanta, the Bishop of Kraków, established a parish in the royal village of Niepołomice, thus reorganizing the rural areas adjacent to the parish.